vs 

QUICK ANSWER
"I would love to" is a phrase which is often translated as "me encantaría", and "yes" is an interjection which is often translated as "sí". Learn more about the difference between "I would love to" and "yes" below.
I would love to(
ay
 
wood
 
luhv
 
tu
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. me encantaría
I would love to have a swimming pool in the backyard.Me encantaría tener una piscina en el patio trasero.
b. me gustaría
I would love to try the new seafood dish on the menu.Me gustaría probar el nuevo plato de mariscos en el menú.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yes(
yehs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el sí
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.